martes, 28 de enero de 2014

La bande dessineé arriesga o apuesta sobre seguro con Janry, André Taymans y Alain Queireix


El pasado 14 de diciembre del 2013 dentro de las jornadas comiqueras Fnac / SD en Madrid tuvo lugar la mesa redonda titulada “la Bande dessinnée arriesga o apuesta sobre seguro”.  El moderador fue Jordi Ojeda y contó con la presencia de tres grandes autores: Jean-Richard Geurts (alias Janry), André Taymans, Alain QueireixLa perfecta traducción corrió a cargo de Ismael.

Janry, Alain Queireix, André Taymans y Jordi Ojeda

Jordi Ojeda: En este nuevo marco de la bande dessinée las editoriales intentan acortar los tiempos de edición con la colaboración de diversas personas en un mismo álbum o empleando a un autor diferente en cada álbum. Publicando menos autores noveles o menos números uno. Buscando colecciones que en su momento tuvieron un cierto éxito apostando sobre seguro.

Jordi Ojeda: ¿Como sobrevivís  en este contexto de crisis y en este contexto de rapidez e inmediatez en la Bande Dessinnée?
Janry: Tengo tendencia a pensar que los autores buscamos el riesgo porque somos creativos, buscamos contar historias nuevas, diferentes y la gente espera sorpresas. Al mismo tiempo el editor espera respetar el espíritu de lo que se ha publicado antes. Cambiar las cosas no suele gustar, con Spirou es la primera vez que hacemos una transformación. La consecuencia, al asegurar cierto éxito con el cómic que ya se conoce, es que se reduce el riego y hay menos apertura a otros noveles que podrían contar cosas nuevas. Es una forma de restringir el mensaje de artistas que podrían hacer evolucionar el cómic. Es un poco una vuelta atrás y esperemos que salgamos algún día de esta crisis porque mi mente lo concibe como algo antiproductivo, que asfixia las verdades creativas y anima a una producción de obras repetitivas o realmente refritas a partir de una idea que ya esta probada y ensayada durante décadas.


Alain Queireix: Yo he participado en este tipo de series que nombraba Janry. He hecho de enlace entre serie y serie de I.R.$. Me pidieron un segundo tomo para esa serie y luego me volvieron a pedir hacer lo mismo para otra serie y otra y ya dije que no. Todo esto esta bien. Es práctico, estas seguro de vender muchos ejemplares y ganar mucho dinero; pero al final lo rechacé porque quería crear algo nuevo, no seguir en ese circulo vicioso de retomar lo que ya existe y diluirlo. Los tres aquí presentes hemos logrado hacer otras cosas diferentes. En cierta forma, lo que hemos podido hacer con series conocidas fue un trampolín, para dar una visibilidad en el mercado y captar un público. Hoy podemos decir que tenemos la suerte de estar donde estamos. Seria difícil empezar hacer cómic hoy en día con 5000 álbumes que salen al año. Ya no saben donde ponerlos en las librerías, realmente ya no saben que vale y que no; muchos vuelven al almacén.


Por otro lado siempre he oído hablar de la crisis del cómic. Ya cuando empecé hace 25 años me decían: esto es una locura, es la crisis, hay 500 álbumes al año, ¿Cómo vamos a competir con eso? Hoy hay mil veces más y se siguen haciendo álbumes buenos. Esta claro que el número de lectores no aumenta netamente respecto a los productos que ofrece el mercado. Las ventas de todo el mundo van para abajo, pero no hay receta o milagro, o al menos no la tienen los editores para ponerle coto a esta crisis. Desde luego no será haciendo spin-off y refritos de cosas que ya están probadas. Esto no va arreglar nada, pero permite a los editores estar seguros de tener buenas ventas, que la máquina continué funcionando y paralelamente tomar algún riesgo. Es como cualquier industria, hay un producto más alimenticio que permite ganar dinero y luego se reinvierte en un producto que se vende menos al principio... Es lo mismo para el cine o los discos, a cualquier nivel... Todo esto sólo si se reinvierte en la creación, porque hay muchos editores que renuevan lo viejo a cualquier precio.  Veo los programas editoriales donde realmente sacan las historias antiguas en integrales y se venden a puñados, excepto algunas nuevas perlas, muy minoritarias respecto al reciclaje general.

  
André TaymansCaroline Baldwin se publicó hace 16 años en la revista Spirou. Al principio se concibió como un one shot, un solo álbum. El editor, Casterman, decidió hacer una serie y continuar. Lo que hizo que la serie se desmarcase del mismo registro típico es que Caroline, la heroína, es seropositiva. El editor no lo sabía, se enteró leyendo el álbum y se quedó a cuadros. ¿Pero bueno quieres cargarte toda la serie? Esto no es posible, es el final. Todos los adjetivos estaban en contra nuestra pero al contrario tuvo una acogida fantástica. Toda la prensa habló y de hecho eso es lo que relanzó al personaje con esa especificidad respecto a otros. Se desmarcó, encontró un público diferente y hace que la serie exista todavía hoy.

  
Pregunta del público: Con estos álbumes traducidos al español y otras lenguas ¿En cuanto al diseño del álbum, o para el guión, grafismo, el hecho de saber que estas obras van a ser ofrecidas en entornos culturales diferentes del francés, juega un papel en el momento de la creación?
Janry: Cada vez que concibo un cómic lo hago para mí, para divertirme. La segunda etapa es comunicar lo que me ha hecho reír o conmovido de la misma forma al resto de personas, por lo tanto lo hago para que sea comestible para todo el mundo. Todavía no me ha ocurrido el hacer un álbum en función de la mentalidad de un público en concreto y creo que de hecho, en general los lectores no desean esto. No quieren que uno comunique en función de sus propios deseos. Lo que quieren es que se les sorprenda y disfrutar con el álbum. Por eso nuestro oficio es creador, es creativo, es pasar por caminos que otras personas no habrían tomado. Es el placer de la creación, la sorpresa lo que da gusto al leer, en este caso cómics. No es verdad que haya una mentalidad Belga o Francesa en los cómics. Puede haber algunas sutilezas que no se perciben de la misma forma en otras sociedades, pero realmente uno solo hace un buen trabajo si es sincero con uno mismo. En plena crisis, hoy en día, los editores son los primeros que intentan buscar vías para llegar al mayor número de lectores.  Realmente uno tiene que gustarse al hacer ese álbum. Esa es la mejor forma de transmitir y comunicar a los demás, es la mejor forma de proceder para que el lector encuentre placer leyendo historias

Jordi Ojeda - Aquí tenemos a las dos editoriales Kraken y Netcom2 que colaboran en la publicación de algunas de estas obras en España  y contamos con los editores en la sala. Quería preguntarle a Cesar Espona de Netcom2: ¿Cómo acoge el público de otro país una obra  de un autor Francés?
No hay tanta diferencia en realidad. El humor y la forma de entender el drama es prácticamente la misma. Puede haber algunas connotaciones, pequeños detalles, que a la hora de traducir hay que estar alerta, porque hay que buscar expresiones que al aficionado español le suenen y que no de la sensación de haber sido traducido.

Pregunta del público: ¿Les ha sorprendido la acogida en  España? 
Janry: Sí agradablemente sorprendidos desde luego. Es un público de calidad porque he podido hablar con varios y realmente es lo que uno desea. Que no sea solamente encontrarse con personas que leen sino que además parecen conmovidos e interesados por nuestro trabajo y eso a mí personalmente desde luego me llega.

André Taymans: Yo diría que cada vez que hemos estado en diferentes países para firmar, siempre me ha sorprendido la acogida del público. Vienen porque les ha gustado la historia, quieren descubrir cosas nuevas, y cambia un poco del público franco-belga que ya se han convertido en coleccionistas obsesionados a los que les da igual el autor y lo que realmente quieren es la dedicatoria. Así que me encanta encontrar esta acogida aquí en España, es formidable a todos los niveles, de organización, público... Me he encontrado con el mismo tipo de situación en el Líbano. Pensé que no habría nadie y realmente había muchas personas, gente que había leído los álbumes y que tenían una opinión sobre ellos, lo que para mí cuenta mucho. Realmente hay una suerte hoy en día y es que quien viene a vernos es gente que nos aprecia desde el principio. A los que no les gustamos no vienen, por lo tanto la opinión es siempre positiva.




Pregunta público: Hablábamos del riesgo de los editores pero vosotros como autores que parte del riesgo asumís? Es decir seguís con una producción que es lo mínimo sindical, lo que os permite seguir funcionando o por otro lado paralelamente, hay proyectos personales en los que trabajáis y que os dan oxigeno más allá de la producción clásica.
Janry: Hay varias preguntas en tu pregunta. Riesgo es una palabra un poco exagerada preferiría decir buscar cosas nuevas que nos sorprendan. Para nosotros es muy difícil estar siempre repitiendo lo mismo. Somos exploradores y quien explora, se arriesga porque puede decepcionar, porque su idea no sea buena, y sin embargo sino sale de los caminos marcados, pues no encuentra cosas nuevas. Por lo tanto es una política a corto plazo. Uno esta contento de encontrar siempre lo mismo que funciona pero se acaba cansando y por lo tanto hay que buscar nuevas ideas. Y sobretodo es algo que alimenta nuestro gusto por el trabajo. Lo peor que nos puede ocurrir es estar delante de la plancha terminada y tener que volver a dibujar prácticamente lo mismo, repetir lo que acabamos de hacer.  Es decir la repetición es algo que a corto plazo satisface pero acaba cansando terriblemente. No llamemos a eso riesgo, realmente es una necesidad de contar cosas nuevas. Para mi tener otros proyectos es difícil porque a mi realmente me gusta contar historias divertidas, me encanta el humor. He hecho algunas tentativas, en concreto en alguna época con Spirou y Fantasio, queríamos hacer otras cosas diferentes, no repetir álbumes. Intentamos una adaptación más realista que se llamaba Machine qui revé / la maquina que sueña. Es un episodio relativamente dramático en relación con las otras obras. Me divirtió mucho pero me daba la impresión de estar en casa ajena. El drama no es mi ámbito. Conozco a autores que realmente les encanta pasar de una novela negra a una serie intimista o de humor.



Alain Queireix: No tengo la impresión de haberme arriesgado nunca.(risas) He tenido la suerte de hacer lo que quería hacer en el momento que se hizo.

André Taymans: Yo acabé Caroline Baldwin hacia el 2012, el editor quería otro nuevo álbum pero yo ya no tenía ideas. No sabía que contar. En lugar de darle al editor un álbum que habría sido cualquier cosa para rellenar papel, preferí decir: voy a tomarme una pausa y durante un año no voy a dibujar. Voy a viajar y voy a ocuparme de otras cosas. Hice guiones para el cine. Fui a Nepal con mi familia, un trekking de un mes en el Himalaya. Esos viajes son los que me alimentan y me permiten encontrar cosas nuevas. He visto paisajes, personas diferentes y he decidido hacer algo diferente: ir a otra editorial. El próximo álbum que saldrá es un díptico en que hago el color directo, algo que no he hecho nunca antes. Es en cierta forma un riesgo, pero no realmente, porque sé que una parte del público me va a seguir. El editor me apoya, y al mismo tiempo se que volveré a Caroline Baldwin y todas estas experiencias nutrirán esta serie.


Pregunta público: Me gustaría saber como trabajáis  y cual es vuestra visión del cómic digital. No ya como método de trabajo, sino como la difusión de las obras a través de Internet y otras plataformas. El cómic digital es un vector interesante en concreto cuando uno esta en la fase de promoción, difusión, de una obra francófona en el extranjero.
(Nota del autor del blog: En las respuestas a esta pregunta no puedo asegurar al 100 % que se correspondan cada una a su autor ya que en la transcripción se oye el español y francés y cuesta distinguir quién es quién. Ruego me disculpéis, en próximas ocasiones tendré más cuidado para que no vuelva a suceder)

André Taymans: A mi lo que me molesta en la edición digital es que de momento el conjunto de editores franco-franceses han puesto de acuerdo para hacer una plataforma común y van todos de la mano, pero por el momento no veo comercialmente el interés del cómic digital ya que resulta caro, es prácticamente el precio del álbum en papel. Así que no me parece interesante y en cierta forma expolia al autor. No me gusta firmar contratos digitales de ningún tipo. Espero que haya diversificación, más competencia y que verdaderamente esto empiece a bullir para que realmente se pueda elegir entre varias plataformas. Que sea más claro, de momento lo veo neblinoso y que conste que me gusta todo lo que es cómic digital pero directamente por parte de los autores, con por ejemplo un blog. Prefiero dar contenido gratuito al lector más que me explote un editor que va a sacar todo el beneficio de algo que el público encima va a tener que comprar caro. Esa es mi posición personal y tengo un blog en el que hago publicaciones de algunas historias que dibujo sin querer editar de momento y de forma gratuita. Me gusta más esto para darme visibilidad. Estoy a la expectativa y creo que muchos otros autores también.


Es un soporte que no podemos dejar de lado y nos alejamos cada vez más del papel. Cada vez hay más pantallas. Para nosotros al final es comunicar nuestras obras pero es un credo al que se están precipitando los editores para proponer en cierta forma alternativas un poco falsas. Como es algo nuevo preferimos privilegiar un acuerdo a corto plazo para ver como evoluciona, esto esta arrancando, y los editores quieren algo a largo plazo. Así que estamos más bien mosqueados con ello.
En cuanto a ¿como trabajamos? ¿La técnica? Los dibujantes de cómic hemos trabajado en papel Schoeller de más calidad. Es un papel que se encontraba en todos los lados y que también utilizaban los arquitectos. Ellos fueron los primeros que pasaron a la pantalla, a trabajar con software y por tanto llevaron a la quiebra al papel Schoeller y nos han puesto en una situación embarazosa. Era un buen papel y hemos tenido que buscar otros. Cada uno ha encontrado su solución, yo trabajo con un papel que tampoco es fantástico, es un poco molesto, pero luego escaneo el dibujo y con photoshop painter illustrator me permite corregir el dibujo. No ya en el papel pero si en el dibujo escaneado y luego ya se envía directamente al editor en forma de escaneo. Groso modo es la forma de trabajar. La mayor parte de los autores no se separaran nunca del papel, necesitamos un contacto físico con el papel, el lápiz, la pluma, la tinta china y por lo tanto los escaneos, los software, al final son instrumentos fríos y nos asisten un poco de forma suplementaria pero para dibujar yo prefiero el papel.


Alain Queireix : Yo personalmente soy un minusválido para toda esta moda. Casi no uso el teléfono móvil, así que no hablemos de cosas más complicadas. Os imaginareis que utilizar un ordenador para dibujar es casi imposible para mí, y hago esto porque el papel me gusta, pero me gusta también para la edición. Realmente en el álbum yo veo directamente lo que hecho en mi plancha original y no tengo especial alegría cuando veo mi trabajo en una pantalla. De hecho cuando veo las pruebas de color, ni las observo en pantalla, las imprimo y las miro en papel, como va a quedar, antes de decir corrige esto o lo otro. Porque en pantalla todo queda bien, luminoso y para nada es el resultado que luego se ve en papel. Así que lo siento pero soy un viejo cascarrabias y ya es demasiado tarde para cambiar. ¡Papel, papel!
Creo que en cuanto al dibujo en mayor parte los autores que conozco se quedaran con el papel pero para los colores esta claro que hay una pequeña revolución. Hoy en día casi nadie colorea directamente, o trabajan con pincel y guash. Con el ordenador si no me gusta un color con tres clicks se cambia, no hay que recomenzar todo. Por lo tanto el ordenador tiene sus partes positivas para el color pero para el dibujo personalmente yo prefiero mi pluma y mi tinta.


Janry:  Es una solución por defecto porque ahora que trabajamos con el ordenador, todo el mundo da su opinión sobre el dibujo. Ah, yo pondría azul, yo pondría verde... Es tan fácil con el ordenador cambiar el color por lo tanto los que intervienen incomodan más. Cuando uno envía un trabajo se dice: mira hemos decidido que esto sea azul y no me cuestionéis esto porque al final todo el mundo da su opinión y hay que hacer elecciones radicales. El ordenador debería permitir ganar tiempo pero al final te piden que cambies esto y lo otro porque es muy fácil con “el mágico” photoshop  y así no terminas nunca. Tanto cambio al final es un obstáculo para lo bueno.

Jordi Ojeda: ¿En que estáis trabajando en estos momentos?
Janry: Tengo un nuevo proyecto, me encontré con un autor de novela que quería hacer cómic y se llama Eric-Emmanuel Schmitt. Le gustaba mucho mi dibujo y me pidió  trabajar con él en una nueva serie de animales. No tengo costumbre de dibujarlos, es algo nuevo y me gustó. Son las aventuras de Poussin,  un polluelo que sale del huevo, descubre el mundo y se plantea las mismas preguntas que nos planteamos todos. Preguntas de adulto con la pinta de un animal que acaba de nacer. Tiene reflejos, una forma de actuar y realmente hay cosas que no comprende. ¿Por qué tiene que comer gusanos? Y de hecho el gusano tampoco esta contento porque no quiere que le coman. El gusano adulto le hace creer al polluelo que puede comer pescado o lo que quiera pero no gusanos. Se plantea muchas preguntas sobre como funciona el mundo y lo que no comprende. Ahora estoy haciendo el segundo álbum y sigo fiel a mis antiguos amores y  trabajo en el album numero 17 de el pequeño Spirou con el guionista Philippe Tomé. Cada álbum de el pequeño Spirou puede parecer más fácil pero es al revés. El universo se va restringiendo. Hay que encontrar nuevas ideas y uno tiene la impresión de que ya ha recorrido tanto camino que no resulta fácil avanzar. El hecho de tener mucho oficio no hace que sea más fácil y trabajes más rápido. Nuestro primer deseo como ya he dicho es explorar encontrar cosas nuevas, sorprenderse uno mismo; Esta última obra del pequeño Spirou me esta comiendo mucho tiempo ¿Como  hacer algo nuevo? ¡Hay trabajo!


Alain Queireix: En cuanto a mí pues no muy original. He abordado el 4º tomo de Miss Octubre. Veremos quien es el asesino pero todas las respuestas no estaban allí, así que he ido un poco más lejos y tal vez haré un quinto y un sexto. Depende de la acogida del publico. Con la misma historia aprovecho para trabajar un poco más el dibujo, los entintados y eso me lleva más tiempo. No quiero pasarme porque a veces cuando uno quiere hacerlo demasiado bien se pasa.  No es un gran cambio radical pero intento afinar mi trabajo.


André Taymans: Para mí dos caminos el primero un díptico en color directo que se desarrolla en Nepal y se publicara en septiembre de 2014. Y la otra vía es en el cine porque hay una adaptación de Caroline Baldwin en curso. Ya hemos rodado un tercio de la película y este año rodaremos el resto. En la película hay cosas del guión que todavía tenemos que trabajar con mi coguionista y esperamos que salga al cine a finales del 2014 o principios 2015. Por el camino haremos la adaptación de la película al cómic.


domingo, 26 de enero de 2014

Los Comansi y sus Coman Boys.

¡MADRE MIA!
¡QUE TIEMPOS
AQUELLOS!
 JUGUETE
COMPLETO
JUGUETE
COMANSI.




El anuncio está extraído de un Pulgarcito de 1983. En los 70 y 80 la empresa Comansi sacó al mercado unos “clicks” más pequeños que los de la competencia Famobil / Playmobil y  más baratos para el bolsillo de nuestros padres y familiares. Los llamados Coman Boys de Comansi nacieron en 1978 y parecían los hermanos pequeños de los susodichos Famobil ya que eran de un plástico menos resistente, iban en blisters más cutrillos pero coloristas, y con gran variedad de complementos en las cajas grandes. Tenían su encanto, tuvieron su momento y hasta podías montar “tus batallitas”. Triunfaban sobretodo los del género del oeste y del espacio. Antes que estos, Comansi ya inundaba el mercado con las típicas figuras de plástico de indios y vaqueros de una sola pieza.



Hoy en día con este nombre “Coman Boys” y con ese bigotito parecerían muñecos de otra temática diferente.
Os dejo con algunos modelos:


Decir también que evidentemente ahora no valen los 60 céntimos (100 Ptas.) en los lugares de subasta y compra de Internet.

jueves, 16 de enero de 2014

Conferencia con Roger Ibáñez, Oriol Hernández y Josep Homs: ¿Quién le zurcía los calcetines al rey de Prusia mientras estaba en la guerra?



El pasado martes 17 de diciembre tuvo lugar la presentación del cómic ¿Quién le zurcía los calcetines al rey de Prusia mientras estaba en la guerra? del guionista Benoît Drousie alias Zidrou y del dibujante Roger Ibáñez.
La conferencia fue presentada por Óscar Valiente director de Norma Editorial y la periodista Marisol Hernández y contó con la presencia del dibujante de la obra en cuestión, Roger Ibáñez, y los dibujantes Oriol Hernández y Josep Homs que también han trabajado con Zidrou.
Si queréis saber cómo fue el proceso de creación de este cómic y más sobre Zidrou y Roger Ibáñez aquí tenéis la transcripción de esta interesante presentación.

Oriol Hernández, Josep Homs y Roger Ibáñez
Oscar Valiente: ¿Quién le zurcía los calcetines al rey de Prusia mientras estaba en la guerra? es una obra muy especial y estamos muy contentos de que Zidrou sea un autor de nuestro catálogo con el que tenemos cinco o seis obras publicadas. En 2014 realizaremos una obra con él y con la autora Mai Egurza que él mismo seleccionó.

Es un placer trabajar con Roger Ibáñez porque hace 20 años que nos conocemos y está ligado a mis principios profesionales. Él ganó el primer concurso de manga de Norma Editorial y participó con varias historias cortas en una revista que dirigí para Norma que se llamaba Otaku, donde a parte de hablar de manga y animación japonesa quisimos dar cancha a varios autores españoles. No eran historias con estética 100% manga sino tramas de aquí con una influencia manga. Roger en aquella época creo que estaba muy influenciado por Katsuhiro Otomo, por Enrico Marini y otros, una mezcla muy interesante de estilos que cuajó muy bien en la revista.

Zidrou en Francia y Bélgica es un autor que tiene una reputación extraordinaria sobre todo en el cómic infantil. Tiene más de 80 álbumes publicados aunque en España apenas tengamos publicado material suyo. Aquí cuesta mucho, aparte de los clásicos, que penetre el cómic infantil / juvenil de humor franco-belga.

Zidrou empezó a publicar con nosotros con la recopilación de las historias de “La anciana que nunca jugó al tenis...”. También publicó con Norma la obra que más repercusión ha tenido a nivel de crítica y ventas que ha sido Lidye con Jordi Lafebre al dibujo, la cual creo que es un historia cuyo argumento y sensaciones están bastante conectadas con la obra que hoy tratamos. Nuestra editorial también publicó La piel del Oso con Oriol Hernández como dibujante. Zidrou escribe dos libros cada mes. Tiene una vocación con el mundo de la enseñanza ya que antes de escritor fue profesor. Esto lo plasmó en una serie de historias escolares de gran éxito en Francia tituladas Ducobu, de la que ya ha publicado 17 volúmenes y también ha sido adaptada al cine, como otros de sus cómics que han tenido mucho éxito.

Es un autor que se caracteriza también porqué ha trabajado muchísimo con dibujantes españoles. Le gusta rodearse de autores noveles porque dice que tienen menos prejuicios que los consagrados. También ha trabajado con autores de referencia pero ha traído a primera plana o ha descubierto nuevos talentos como el caso de Oriol Hernández que con su primer álbum ha causado un gran impacto en Francia.



Marisol Hernández hizo un breve repaso de la carrera de Roger e inició la entrevista a tres bandas.  
-¿Quién le zurcía los calcetines al rey de Prusia mientras estaba en la guerra? es una obra que deslumbra desde el principio hasta el final. Aunque no tiene un guión excesivamente complejo, sí que es cierto que cada página te despierta una nueva inquietud. Estamos ante una heroína cotidiana que nos  podríamos cruzar por la calle sin darle importancia. La lectura de la obra es un autentico placer, no solo por la trama que nos cuenta en la línea de las historias más intimistas de Zidrou, sino también por su dibujo, ya que estamos ante una obra de altísima calidad. El argumento nos sitúa en el día a día de una madre coraje y de su hijo de 40 años. Un hombre atrapado en el cerebro de un niño. Una historia contada desde el corazón que en ningún caso nos dejará indiferentes y en la que me gustaría destacar, la expresividad de los personajes a través de un dibujo, que sabe dar a cada circunstancia de la obra el matiz más conveniente. 
Roger, me ha sorprendido que aunque tus inicios estuvieron influenciados por el manga, en esta obra se detecta la influencia de autores claramente europeos. ¿Cómo evoluciona la obra de Roger? 
Supongo que todo es fruto de ser un autor inquieto. Antes de la influencia del manga que a mi me pilló con Bola de Drac, ya estuve influenciado por los cómics de superhéroes y por autores como Jim Lee. Iba a decir Jack Kirby, porque sé que queda pedante decirlo, lo que pasa es que este autor no me ha gustado nunca (risas). Prefiero otros autores americanos o franceses de la época.

La clave está en que mi padre era lector de cómic europeo, yo crecí rodeado de tebeos y desde muy pequeño supe que existía una profesión que era la de dibujante de tebeos y ya no quise hacer otra cosa. Siempre me ha gustado dibujar como a cualquier niño, pero la gente a cierta edad deja de dibujar y yo nunca lo he dejado supongo que apoyado por este ambiente familiar. De pequeño me llevaban al Salón del Cómic de Barcelona y me apuntaron a la escuela de Cómic de la Joso. La clave en cuanto a las influencias está en encontrar tu propio camino. Cuando eres joven vas dando palos de ciego y si hay que copiar a Jim Lee, a Otomo o a quién sea, se copia sin platearte si es japonés o americano. Te pones a prueba y buscas tu propio estilo y así es como empecé como dibujante. Copiando de aquí y de allá sin ver el nombre el autor y sus orígenes. Cuando eres joven si algo llama tu atención lo pruebas y si te gusta lo incorporas a tu forma de entender el dibujo. Si no te agrada, ya lo has probado y aunque solo sea para darte cuenta de que no va contigo también sirve como influencia.

¿Cómo justificar el gusto por tantas influencias? Pues básicamente porque me gusta leer todo tipo de cómic y el tiempo te va definiendo. Realmente tu no decides “pues mira al final mi estilo va ser una suma de este autor, de este y de este”. Algunas cosas se te quedan y otras no. Normalmente es la gente que te rodea la que se da cuenta, antes que tu, que ya vas teniendo un estilo propio. Creas tu estilo copiando a los demás y con el tiempo, sin darte cuenta, tienes algo personal e intransferible que es lo que te define como dibujante. Cuando tomas conciencia de ello es cuando te estableces y vas madurando. A no ser que esta inquietud todavía te lleve a seguir explorando cuando ya más o menos afianzas un estilo, que es lo que me pasó a mi cuando dibujé Jazz Maynard. Del primer álbum al cuarto no tiene nada que ver uno con otro. Hay una constante evolución. Es posible que en el cuarto volumen sí que encontrara una consolidación de mi estilo pero esa inquietud no me ha abandonado nunca.


 Cuando surgió la ocasión de trabajar con Zidrou, el tipo de dibujo necesario era la antitesis del de Jazz Maynard. Como dibujante, te exigía controlar unas áreas del trazo, que con Maynard no podía poner en practica. El estilo de Maynard no tenía ningún sentido con un guión que apela a las emociones como el de Zidrou. No hubiese funcionado y básicamente tuve que replantearme el estilo para una historia con un trasfondo tan trágico y para que a mi me resultara mucho más fácil que los personajes trasmitieran emociones tanto a nivel del gesto como del rostro. Es por ello que para esta historia decidí emplear un estilo más cartoon y darle un aire más estilizado del que utilizaba con Jazz Maynard, que era mucho más académico.

Con otro proyecto será diferente. Es cuestión de irte poniendo a prueba porque yo creo que no sabría estancarme en un tipo concreto de historias. No es cuestión de hacer siempre thriller policíacos como con Maynard o historias hiper emotivas como “el Rey de Prusia”. Me gustaría dibujar cómic de fantasía heroica, de terror, o pornográfico o al menos volverlo a intentar. Necesito retos y para mi el reto está en buscar un registro nuevo que se adecue al tipo de historia. El hecho de realizar historias distintas las unas de las otras también te facilita la búsqueda de nuevos registros. Todas tienen un denominador común más o menos evidente o sutil, por ejemplo, en “El rey de Prusia” el nexo que veo con Maynard está sobretodo en el tema del acabado, en el entintado, que es deudor de lo que había aprendido con este cómic.

-Hay algo que me ha sorprendido muchísimo en esta obra en una época en que las tecnologías parecen dominarlo todo, demasiado cine que parece un videojuego, demasiado dibujo animado al que le falta calidez, que es la paleta de colores que utilizas. Me ha sorprendido por la calidad que aporta al dibujo. ¿Cómo has tomado las decisiones para esa paleta de colores que tanto impacta en este cómic? 
Celebro que te guste mi elección porque yo lo del color lo llevo fatal. No me gusta nada colorear. Siempre pienso en blanco y negro cuando trabajo y al final el color lo añado por imperativos editoriales. Con el color hago lo que puedo. Tengo con él una relación de amor-odio. Lo utilizo más a nivel de ambientación ya que no me quiero recrear en las texturas, los degradados... Básicamente lo que busco es una paleta de colores para conseguir una atmósfera determinada. Lo que sucede es que toda la seguridad que tengo con el dibujo, no la poseo con el color y me dejo llevar por la intuición o sentido común. Si en una secuencia está lloviendo no se me ocurre otra cosa que poner colores azules o grises. También tengo una manía enfermiza de entonarlo todo y de tanto que entono acaba siendo todo monocromo. Algún día lo superaré y conseguiré una paleta rica en colores.


-¿En un álbum con tanta riqueza de matices, has utilizado mucho el ordenador? ¿Has empleado en alguna parte elementos digitales o es todo trabajo humano? 
Si te refieres al dibujo igual sí que aparece algún coche que utilicé a partir de SketchUp, pero el resto está todo dibujado a mano igual que los fondos en los cuales busco la perspectiva, no utilizo el 3D. Para los coches, que me resultan más costosos, si que utilizo el Google SketchUp que es una buena herramienta.

Esta historia transcurre en el sur de Francia pero en el guión no especificaba en que ciudad. Para documentarme buscaba un pueblecito cerca de Barcelona que tuviera cierto encanto. Algunos amigos me comentaron que el casco antiguo de Girona era bastante bonito. En una escapada hice fotos para tener referencias y es donde decidí ubicar la historia de Benoît. Lo que pasa es que al final en el cómic muchas secuencias suceden en lugares cerrados y no le pude sacar mucho provecho pero lo intenté en las pocas imágenes de exteriores.

-Zidrou parece tener debilidad por los autores españoles, tres de los cuales los tenemos aquí, ¿Cómo se trabaja con Zidrou? ¿Qué supone? ¿Cuál es el proceso? 
Oriol Fernández: Hay una anécdota, La piel del oso se tenía que titular: "¿Quién le zurcía los zapatos..." O sea que Zidrou ya tenía la idea de utilizar este título largo antes de tener la historia.
Para mi trabajar con él fue muy sencillo porque empecé haciendo dibujos y a partir de ahí a él se le ocurrieron cosas. Por ejemplo el dibujo de Comodoro de la portada, lo hice un poquito por hacer, copiando un dibujo de Mignola, y él decidió poner a ese personaje. Algunas cosas me las hizo tirar por otro camino, pero te da mucha libertad, no te dice apenas que cambies nada, si haces que la historia se defienda y la estas contando a su modo. Siempre y cuando cuentes lo que él quiere contar. Como se te escape algo en que el lector se pueda perder, ahí si que es muy directo. Una de las cosas que me sorprendió mucho es que le envías una página, te has pasado una semana haciéndola, te has esforzado un montón, y te contesta en un email que solo pone: bien.
A veces dice: Muy bien, perfecta o genial, pero normalmente es “bien”. Y cuando te dice “bien” eso es que esa página ya no la vas a tocar, al final si que se lo lee entero e igual te hace cambiar algún globo de texto para luego añadir algo, pero cuida y mima mucho a los dibujantes. Una de sus prioridades es siempre tener a todos sus dibujantes con una historia para dibujar. Siempre procura que los cambios no impliquen mucho trabajo porque sabe que es difícil avanzar con las páginas. Son procesos largos, yo estuve dos años con “La piel del Oso”, el mismo tiempo que Roger Ibáñez con “el rey de Prusia”. Si empiezas a cambiar cosas se te puede hacer muy duro. Te deja libertad, incluso a la hora de escoger la historia. No se si trabajaré en el futuro con alguien más, pero no quiero dejar de trabajar con Benoît.


 Josep Homs: Yo he trabajado con él en el álbum La anciana que nunca jugó al tenis, a parte de otras historias que tenemos en mente y he tratado mucho con él. En mi caso concreto para el cómic de la anciana  fue muy sencillo al tratarse de historias cortas. Me dejó escoger entre varias propuestas y elegí la que más me gustaba. Una de las cosas que quizá vi distinto de otros guionistas con los que he trabajado, es que proponía las páginas de guión, y en este caso concreto, en lugar de desarrollar mucho cada viñeta con lo que estaba sucediendo, te hacia una breve explicación de detalles, que pueden parecer, a lo mejor superfluos, de situación. “Esto en un baño, un baño de un personaje que es soltero y vive solo desde hace x tiempo”. No te describía el baño, pero te describía la personalidad del personaje. En mi caso las tres historias se desarrollan un poco igual, historias íntimas de relaciones entre dos personas que suceden en un baño. Te da también plena libertad a nivel narrativo, luego tu cuentas la historia, pero si que te introduce muy dentro de la historia a base de estos pequeños detalles que normalmente un guionista no te suele dar.
Zidrou, a diferencia de otros guionistas con los que he trabajado, es un tipo que directamente vomita historias, desde el punto de vista positivo. Hay autores que analizan muy bien la historia, se la plantean previamente, en que momento esta tiene que estar en un momento álgido. Él todo esto lo hace maravillosamente bien y lo tiene como muy integrado en el ADN. No se lo plantea, y al final hace que los personajes también transmitan mucho, son muy de verdad, son menos técnicos y artificiales. Tienen unos diálogos que solo le puedes leer a Zidrou. Te cuenta historias que no has leído nunca. Otros guionistas se adaptan más a contar un tipo de historia que puede ser cliché o no. Zidrou tiene una sensibilidad y una personalidad en esta etapa de guiones para adultos que es increíble. Tiene la habilidad de sacar el potencial de cada dibujante, la virtud de saber que es lo que puedes dibujar y además te ofrece el guión de aquello que a ti te apetece dibujar. Ah, y yo conseguí un “Muy bien. Genial”. (Risas)

Este tomo contiene relatos de diversos dibujantes incluida la de Josep Homs. No dejeis de leer la obra El Angelus pues contiene, a parte de una historia genial, una maravilla de dibujos de Josep Homs.

Roger Ibáñez: Cuando entre en el  mercado Franco Belga, ya estaba agotado de dibujar el mismo personaje y la misma serie, Jazz Maynard. Como autor inquieto quería cambiar de chip y hacer cosas nuevas. A través de Jordi Lafebre me enteré que Zidrou estaba buscando dibujantes para unos guiones cortos que podrían salir publicados en la revista Spirou. A mí me gustaban mucho sus trabajos. Se sumó el hecho de cambiar de aires con el hecho de encontrar un buen guionista. La primera colaboración fue una historia corta de 10 páginas que salió publicada en la revista Spirou en un especial verano. Mi experiencia fue fantástica porque yo pasaba por un bache creativo por el hastío que me provocaba el hecho de estar tantos años dibujando lo mismo. Fue un soplo de aire fresco. El guión me gustó muchísimo, me permitía dibujar cosas que se salían de lo que venia haciendo habitualmente y me hizo recuperar la ilusión por el dibujo. Fue tan buena la experiencia que quería repetir. Se me ocurrió plantear a los de Dargaud hacer una pausa con Jazz Maynard y que me dieran permiso para hacer una obra auto conclusiva con Zidrou. Aceptaron. Zidrou es un hombre que se compromete con sus dibujantes, si ve que a un dibujante que le gusta le apetece trabajar con él y no tiene páginas, es tan comprometido que es capaz de frenar cualquier cosa que tenga entre manos, para preparar algo en un tiempo record para ese dibujante que esta parado. Me preguntó de que quería la historia, yo no lo tenía claro, pero quería una historia opuesta al thriller policíaco, que apelara a las emociones, ya que cuando los personajes se pelean y abren las puertas a patadas, no tienes esa ocasión. En cuestión de semanas ya tenía medio guión escrito de ¿Quién le zurcía los calcetines al rey de Prusia mientras estaba en la guerra? Es un tipo de  historia que no sueles leer en los cómics. Incluso en la novela gráfica que se presupone que tiene un campo más amplio es difícil leer este tipo de historia. Y que conste que ahora estoy súper contento y estoy haciendo un quinto álbum de Jazz Maynand que vais a alucinar.
El sello más evidente de Zidrou es como es capaz de manejar cualquier historia y los personajes. Incluso cogiendo a un personaje que invita a moverte en clichés es capaz de darle la vuelta y darle una personalidad propia que la mayoría de guionistas no caen en la cuenta. Sus historias no son nada previsibles, disfrutas mucho leyéndolas.

A la hora de hacerte el guión, por ejemplo, no te explica el aspecto físico de la protagonista, te la describe más a nivel psicológico para que a ti te resulte más fácil visualizarla y obtener el diseño del personaje. Si me transmite lo que le pasa por la cabeza al personaje, el carácter que tiene, el tipo de vida que ha llevado, no le hace falta decirme que lleva gafas o que es bajita. Indirectamente tu sabes como es. Esa creatividad es otra de las cualidades que destacan en él y hace que muchos dibujantes queramos trabajar con él.

Zidrou tiene muchas virtudes, si que es cierto que responder emails no es una de ellas (risas) pero lo entiendes porque es un hombre muy ocupado, y lo último que va hacer, es pensar en poesía para responderte, si le envías una página y le gusta para que ponerle prosa.
Poner tu talento al servicio de un guión tan bueno es un reto y te permite crecer más como dibujante. No es fácil dibujar según que cosas que te pide Zidrou y cuando lo consigues la satisfacción es mayor. Si te mueves en un guión de tópicos y siempre dibujas el mismo universo, es fácil estancarse.

 Roger junto a el premio Expocomic 2013 a la mejor Obra Internacional:
¿Quién le zurcía los calcetines al rey de Prusia mientras estaba en la guerra?

-¿Cómo se elige esta portada?
Roger Ibáñez: Fue bastante sencillo. La idea fue de Zidrou, se que en otros álbumes suyos podría no tener la idea muy clara, y dar más libertad al dibujante para buscar ideas, pero en este no. La idea era suya e incluso el pobre intentó hacer un boceto de la idea y bueno... “Bien” (risas). La idea es genial, tener al protagonista de la historia en la portada, y la persona que le zurce los calcetines al rey de Prusia, que obviamente es Catherine en la contraportada. Enfatizando la idea de que la madre es tan protagonista del libro como su hijo Michel, y al fin y al cabo es la que esta detrás del protagonista. Realmente no sabes quien es el protagonista en la historia, recae el peso en ambos. El hecho de estar detrás como manteniendo el misterio, el anonimato de esta figura, es muy buena idea,  para que seguir buscando. Aunque presenté un par de ideas más porque a los editores les da miedo dar el visto bueno a la primera idea que se le ocurre a los autores. Me pidieron más opciones, pero cuando llegas a este punto la clave esta en dibujar dos ideas suficientemente malas, que obviamente por comparación, digan: sí, tienes razón, la primera idea es la mejor. (risas)


Al principio me tenía que ocupar del dibujo y color de la portada. Hice una primera prueba entintada y coloreada pero no me acababa de gustar porque la había resuelto con la misma técnica que en el interior del libro. Quedaba como una ilustración con un trabajo de tinta muy de línea. No habían apenas sombras, cuando puse el color como eran colores planos quedaba muy vacía. Más tarde cuando empezaron a hacer las pruebas de maquetación con la tipografía, la ubicación de la misma, su color, todavía me gustaba menos. Todas esas decisiones las consideraba equivocadas. No podía salir así al mercado. Faltaban ya pocos días para cerrar el libro y se me ocurrió hacer una jugada arriesgada, porque ya no había tiempo, con un as en la manga que se llama Josep Homs. Se que estaba muy liado con el cómic de Millenium, pero tenía que intentarlo, por que era muy importante. Él hizo el color de la ilustración y luego decidí hacerme yo cargo de la maquetación. Pudimos salvar la portada pero hubo momentos dramáticos.

-Entrar en el mercado francés es difícil, los primeros que entraron como guionista y dibujante pisando muy fuerte fueron Guarnido y Canales con su Blacksad, una obra que me encanta y enamora. En que medida te influyeron o os facilitó esta entrada, ya que sigue siendo muy difícil.
Yo también incluiría a Miguelanxo Prado, José Luis Munuera y Rubén Pellejero. Son autores que lo consiguieron con éxito, establecerse y ganarse una muy buena reputación. Con el tiempo tienes la suerte de conocer a estos autores y estableces una buena amistad. Llegados a este punto, no hay nada como tener autores a los que admiras y que conocen el mercado para el cual trabajan. Como buenos amigos que son te dan buenos consejos, para orientarte mejor y que no cometas sus mismos errores. El mercado Franco-Belga como el Americano es muy competitivo y es un trabajo que no solo se limita a escribir un guión o dibujarlo en tu casa, hay muchas áreas que debes conocer. Decisiones que debes de tomar al respecto de tu carrera: como funciona el tema de los contratos, el mundo editorial en si, los Festivales, las galerías de exposición. Son muchas historias en las que te acabas metiendo y que te conviene saber como funcionan para no cometer errores que luego tengas que lamentar. La experiencia de estos autores es de importancia capital. Lo valoras no por el hecho de haber abierto camino o por ser una influencia evidente, sino por contar con su opinión, apoyo y consejo. Es lo mejor que te puede pasar.

Pregunta del público:
- Creo que el personaje principal de ¿Quién le zurcía....’ es el tiempo. El tiempo en el sentido global. El hecho de vivir cada día esta señora con su hijo. El hecho de vivir cada día el hijo con su madre.Vivir con el problema cada segundo de su vida. Empieza la historia con ella que se toma su tiempo pero en realidad no se lo esta tomando realmente porque su cabeza no esta allí. El tiempo siempre esta ahí, sigue en el recurso y desarrollo de la historia. También me ha gustado el utilizar el tiempo en la presentación, de cada frame, de cada viñeta, la realidad de cada momento. Me paro como lector, no voy rápido como se leen los cómics. Paro y estoy ahí en la ambientación, en la casa con la mujer, escuchando el silencio, no tanto lo que se dice como lo que no se dice. Es algo que me ha gustado mucho en esta historia. 
Roger Ibáñez: Esos silencios y ese tiempo estan por que Benoît hace que surjan. Es cierto que Benoît te da libertad pero siempre digo que si gusta este cómic el mérito es suyo. Yo más que nunca me considero como una herramienta para transmitir su guión, lo que quiere contar. Simplemente soy el dibujante que traslada esa intención, ese espíritu e intenta estar a la altura del guión. Todos los momentos de emotividad, el humor que sabe tratar muy bien, intento que lleguen al lector de la forma más fiel posible.
Al poner el color, al entintar, espero que mis decisiones sirvan para trasmitir del mejor modo posible su historia. Más allá de lo que la gente opine de mi trabajo, si a la gente le gusta el libro es por dos cosas,  por la conjunción de guión y dibujo, y porqué Zidrou es un guionista increíble. Dibujar "el rey de Prusia" implica un reto que no es nada fácil. Si a la gente le gusta, como mínimo que no puedan decir lástima del dibujante.


¿Quién le zurcía los calcetines
 al rey de Prusia mientras
 estaba en la guerra?
Zidrou / Roger Ibáñez
24.1x31,8cm. 56 páginas. Color.
Formato: Cartoné
PVP: 15 euros
Norma Editorial

lunes, 13 de enero de 2014

Reseña: Procyon de Ricardo Machuca

Montaje con magnífica dedicatoria del autor

Año 2413. Estamos en un crucero de vacaciones en el planeta Tritón-9. Un crucero que se volverá muy movido porque entre el pasaje hay terroristas, matones, contrabandistas, traficantes, policía infiltrada y un asesino muy poco convencional. Como diría Iker Jiménez, bienvenidos a la nave del misterio, solo que todo esto se titula Procyon.


 Este cómic parece haber salido de la nada. No esperábamos su publicación, ni conocíamos su existencia. Actualmente hay pocos cómics españoles de ciencia ficción y este merece mucho la pena. Desde este primer tomo, su autor Ricardo Machuca va creando paulatinamente un universo que viste la historia principal y la hace más atractiva.
La aventura transcurre abordo de un crucero, pero ya intuimos un vasto universo gracias a lo que el autor nos va mostrando. Machuca cuida los detalles.


¿Pero qué es Procyon? Es una entretenida historia de ciencia ficción que deriva en auténtica space opera salpicada de acción, misterio, comedia, drama, humor absurdo y una pizca de erotismo. Loa amantes de la acción tendrán sus buenas dosis de peleas, y con algunos personajes como los guardaespaldas muy al estilo tebeo Marvel. Todo cabe aquí. Un primer tomo de más 100 páginas que te atrapa y funciona muy bien, ya que la historia es interesante y esta bien narrada. El único handicap es que hay que vencer las reticencias que podamos tener al observar simplemente el estilo de dibujo, antes de llevarnos el tomo a casa. El dibujo de Ricardo Machuca en esta obra parece enfocado al publico muy juvenil. A simple vista parece un cómic sacado de la revista Cavall Fort, como si Picañol se hubiera puesto a dibujar una historia larga. Todo es acostumbrase a este dibujo tan particular, por que la historia no es sencilla y hay que leerla con detenimiento. Esta plagada de detalles y muy bien ambientada. En seguida te sumerges en este mundo de ciencia ficción y en particular en la acción que acontece en esa fiesta en el crucero. Atentos al efecto del transcurrir de la fiesta con la composición de pequeñas y dispersas viñetas con diferentes escenas de la misma.
La posición de las viñetas en las páginas no es repetitiva, y varían los tamaños, con algunas oportunas splash pages.


En cuanto a los personajes, si bien la protagonista principal es la agente 22222 que ya aparece sexy y en peligro en la portada del tomo, el reparto en el cómic es coral. Muchos personajes son protagonistas en un momento dado y van haciendo crecer la historia. Procyon empieza con dos entidades que representan la Inteligencia Artificial de la Policía Federal. Betty es la entidad que parece saber más y nos adelanta retazos de la historia pasada y presente.
El propio autor define así el cómic Procyon:
Es una serie de libros en los que se contarán las peripecias de diferentes personajes por el universo humano del siglo XXV: La Federación de los Doce Sistemas. A través de ellos, iremos descubriendo numerosos misterios y enigmas, que, si bien al principio serán de carácter cotidiano y policíaco, irán volviéndose mucho más cósmicos y trascendentes hacia el final de la serie, para concluir con un final apoteósico que dará cumplidas explicaciones (o eso espero) a todo lo que se haya planteado a lo largo y ancho de esta epopeya.


Un proyecto ambicioso que el autor complementa con un blog que gira alrededor de la serie mostrando productos ficticios, armas, recetas, y demás que aparecen en el propio mundo de este cómic. O bocetos y dibujos de los personajes. Toda una delicia. De hecho, al final del tomo, se incluyen fichas y datos que expanden este universo.


En definitiva, que no te eche para atrás su dibujo juvenil. Ricardo Machuca ha realizado un buen cómic futurista y ya esperamos su segunda parte.

PROCYON
TOMO 1
El asesino que vino del espacio
Ricardo Machuca
Formato: 19,5 x 27,5 cm
B/N 128 páginas Pvp: 16 euros